2015年1月28日 星期三

あなたに恋をしてみましだ 歌詞聽打翻譯

約會 
~戀愛揪竟是什麼~
~普通的約會,痛苦的兩個人~


這一小段,聽打了一個多小時XD

あなたに恋をしてみましだ なんでもできそうな 
あぁ 力かわくのは あそれは あぁ それは恋の魔法ね

どうして こんなにはやく 運命の人に合わせるよ
恋は練習不足で 神様はいじわるね

今日はハイヒール オシャレしたのに からまわりしてく
ぜったいぜつめい 会話のはずまない

あなたに恋をしてみました はじめてあった日から
なにがちがう ときめきを かんじていたの

あなたに恋を初めましだ なんでもできそうな 
あぁ 力かわくのは あそれは あぁ それは恋の魔法ね


跟你墜入愛河之後,好像什麼都辦得到
源源不絕的活力~這就是戀愛的魔力吧~~~~

為什麼這麼快就遇到命運的伴侶呢~
我還沒有太多的戀愛經驗啊~月老別欺負我唄

今天穿上高跟鞋,明明很時尚卻毫無進展
連話都不知道要說什麼,太糟糕惹~~~

跟你相戀的那一天開始,我就出事了,
第一次有心跳加速 的感覺。

跟你墜入愛河之後,好像什麼都辦得到
源源不絕的活力~這就是戀愛的魔力吧~~~~

翻譯不可信,完全是自嗨的嘗試性翻譯XD

沒有留言:

張貼留言